ベトナム語で「疲れた・しんどい・だるい」は何と言ったらいい?

ベトナム語で「疲れた・しんどい」は何と言いますか?

ああ疲れた。。

そう言えば、「疲れた」ってベトナム語で何ていうんだろ?

「ああ疲れた」は思わず口から出てしまう言葉ですね。

  • 仕事で「疲れた」
  • 体を動かして「疲れた」
  • クタクタに「疲れた」
  • 風邪や病気で「しんどい」「だるい」
  • 精神的に「疲れた」

など、「疲れた」にもさまざまな程度やシチュエーションがあります。

タイベオ先生

この記事ではベトナム語で「疲れた」の表現を整理してまとめてみましょう。

目次

ベトナム語で「疲れた」は何と言う?

ベトナム語で「疲れた」は何と言う?

ベトナム語で「疲れた」は  mệt です。

この “mệt” の品詞は「疲れている」という状態を表す形容詞です。

Từ điển tiếng Việt phổ thông(ベトナム語常用辞書)によると

mệt は字義的には2つの意味があり

  1. 力が非常に消耗して、休みたいという感覚
  2. 健康ではないこと、体調不良の丁寧な言い方

と説明されていました。

発音のポイント
  • “mệt”の ê は「傘マーク」のついていない   “e” よりも口を狭くして発音します。日本語の「エ」とだいたい同じような音です。 
  • 声調は「重い声調」。「メッ」と下に押さえつけるように発音してください。

「疲れた」の程度はどのくらい?

程度を表す副詞をつけて「疲れた」の度合いを表現してみましょう。

mệt lắm とても疲れた。

mệt quá めちゃくちゃ疲れた。

rất mệt 非常に疲れた。

hơi mệt ちょっと疲れた。

他にこんな表現もよく使います。

mệt ơi là mệt. めちゃくちゃ疲れた(クタクタ)

形容詞+ơi là+形容詞で、その程度が高いことを表します。

「クタクタに疲れた」

一日の仕事を終えてクタクタに疲れたときは、どんなふうに表現すればよいでしょうか。

mệt lả クタクタに疲れた。

kiệt sức  疲れ果てる、力尽きる、へとへと

gần như kiệt sức  燃え尽きそう、もう限界

会話では、

mệt ơi là mệt! とか、シンプルに mệt quá! などよく使います。

ベトナム語で「しんどい・だるい」は何と言う?

体調不良や病気で「体が疲れている」「だるい」、大阪弁でいう「しんどい」ときベトナム語で何と言ったらいいでしょうか。

ベトナム語で「しんどい」「だるい」は  mệt mỏi といいます。

mỏi 単独では「疲れ切っている」「だるい」「しんどい」と言う意味があります。

ベトナム語では、意味のよく似た2つの単語を重ねて表現することがあり、

mệt + mỏi で「動けないほど疲れている」と言うニュアンスを伝えています。

発音のポイント
  • mệt は、「メッ」と押さえつけるように
  • mỏi は「尋ねる声調」です。ふわっと下がります。
  • 「めっ・も〜い」のように2つの声調をメリハリを付けて発音しましょう。

mệt とmệt mỏiの違い

mệt とmệt mỏi はどちらも同じような意味です。

しかし、ニュアンスを細かく分析すると、

mệt は、少し休んだら取れるぐらいの疲れ

mệt mỏi は、少し休んでも取れないほどの「疲れ」倦怠感

ということができます。

cơ thể mệt mỏi 体の倦怠感

Cảm thấy mệt mỏi. 疲れを感じる。

Hôm nay tôi bị ốm, rất mệt mỏi. 今日私は体調不良で、とてもしんどい。

Trẻ con không biết mệt.  子供は疲れ知らずだ。

(身体の一部が)だるい

mỏi +体の部分

で、「〜がだるい、疲れている、こっている」などの症状を訴えることができます。

mỏi mắt  目が疲れた

mỏi chân 足がだるい

mỏi tay 手がだるい

mỏi〜は、特にマッサージをしてもらうときなんかに覚えておくと便利な言葉ですね。

体の名前を一つ一つ覚えるのは大変ですから、

mỏi chỗ này  「この部分がこっている」、と身振りでその場所を指せばOKです。

uể oải

mệt mỏi とよく似たベトナム語で uể oải と言う言葉もあります。

uể oải も「だるい、疲れている」と言う意味です。

chân tay uể oải 手足がだるい

Tôi cảm thấy người uể oải. 体に倦怠感を感じる

Sau khi bị covid tôi cảm thấy luôn uể oải, rất mệt. コロナにかかってからずっとだるくて、とても疲労感がある。

uể oải は、身体的な疲れだけではなく、やる気が出なくて気持ちが「だるい」ときにも使います。

Cảm thấy uể oải, không có hứng thú. 何もやる気が起きない

hứng thú=やる気

Tôi dạo này cảm thấy uể oải, dễ mệt mỏi. 最近、体がだるくて疲れやすい。

dạo này=最近   dễ=〜やすい

余談ですが、寝る前にこれ飲んだら、けっこう倦怠感が取れます。

「精神的に疲れた」

人間関係、ストレスなどからくる精神的な疲れにも、

mệt mỏi

uể oải

などの言葉を使って表します。

kiệt sức về thể chất lẫn tinh thần 身も心も疲れ切っている

cảm thấy mệt mỏi もう疲れた

ベトナム語で「疲れましたか」「休みましょう・休憩しましょう」は?

つぎに、他人のペースや体調を気遣うフレーズをいくつか押さえておきましょう。

「疲れましたか」

友達や恋人が疲れていそうなら、こんなふうに声をかけてあげましょう。

Anh đã mệt chưa? 疲れましたか?

Em đã mệt chưa?  疲れた?

Em mệt thì bảo anh nhé! 疲れたら言ってね!

ちょっと休みましょう

ベトナム語で「休む」は nghỉ です。

「休憩」は、

nghỉ  ngơi 休憩、休養を取る

nghỉ giải lao 休憩(仕事・勉強)

などの言い方があります。

nghỉ は「欠勤」と言う意味での「休む」でも使いますが、ベトナム人は「退職する」と言う意味でも使います。

タイベオ先生

私は最初ベトナムに来た頃、「〜さんは仕事を休みました」と言われ、「ずいぶん長いこと休むな」と思ったら実は退職していた、なんてこともありました。

Chúng ta nghỉ một chút đi. ちょっと休みましょう。

Nghỉ giải lao nào! さあ、休憩しよう。

「お大事に」お見舞いの言葉をかけよう

友達が bị ốm(病気)で mệt mỏi だったら、何と声をかけたら良いでしょうか。

「お大事に」はベトナム語で  Xin giữ gìn sức khoẻ ! です。

その他、ベトナム人がメールなどで使うベトナム語らしい表現をいくつかご紹介しましょう。

Chúc anh mau khỏe lại. 早く良くなってね。

Chúc bạn nhanh chóng hồi phục sức khỏe để có một sức khỏe tốt. 早く回復して元気になってね。

Tôi chúc bạn phục hồi sức khỏe, sớm lấy lại sức lực tốt nhất. Giữ gìn và mau chóng khỏe mạnh nha.  健康を回復して、早く力を取り戻してください。お大事に、早く健康になってね。

Em đã hết mệt chưa?  もう疲れ、取れた?

まとめ

この記事ではベトナム語で「疲れた」にまつわるいろいろな表現をご紹介しました。

この記事で紹介したベトナム語表現
  • mệt 疲れた
  • mệt mỏi 疲れた、しんどい、だるい
  • uể oải だるい、しんどい
  • Em đã mệt chưa? 疲れましたか。

Mệt quá~!  みたいに、思わず反射的にベトナム語が出てくれば、だいぶベトナム語脳ができている証拠です。

タイベオ先生

ちなみにこの記事の執筆時点で、筆者はコロナにかかってしまい、超  mệt mỏi です

この記事があなたのベトナム語学習のお役に立てば嬉しいです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次