【音声あり】ベトナム語で「頑張れ!」「頑張ろう」と応援するには?

ちょっとがっかりして元気がないベトナム人を励ましたい。
ベトナム語で「がんばろう」って何ていったらいいのかな?

この記事では、落ち込んでいる人を励ましたり激励したりする時に使うベトナム語について取り上げます。
ベトナム語で「がんばろう」「あきらめるな」といって、励ましましょう!

  • 慣れない環境で、落ち込んでいる
  • 日本語の試験に落ちてしまった
  • 好きな人にふられた
  • 先生や上司に叱られた
  • 自暴自棄になっている

みんな、人それぞれがっかりする理由があります。

ここでは程度の軽い、ちょっとヘコんでいる人を励ますベトナム語について一緒に勉強しましょう。

言葉には良くも悪くも力があります。

ポジティブな言葉は、かけられる人も使う本人も元気になります!

タイベオ先生

明るく、前向きなベトナム語を使って、みんなで元気になりましょう!

目次

ベトナム語で「頑張れ・頑張ろう」は何と言う?

ベトナム語で「頑張れ」「頑張ろう」は Cố lên !  (コーレン) といいます。

ベトナム語の Cố gắng(コーガン)には「頑張る、努力する」という意味があります。

発音のポイント

「コー」の ô の音は、アイウエオの「オ」より、少し口を狭くして発音します。

Cố gắng lên ! がんばって!!

Cố gắng のあとの lên は補助動詞的な働きをし、「上にあげる」というニュアンスを付け加えます。

がんばって、気持ちが上に上がっていくイメージですね。

Cố lên ! は、 Cố gắng lên ! の gắng を省略した言い方です。

会話的な言い方も見てみましょう。

Cố gắng lên nhé ! コーガン レン ニェー
がんばってね!

Vâng, em sẽ cố gắng !ヴァン、エム セー コーガン
はい、がんばります!

スポーツの応援で「ガンバレー」

さらに、Cố lên ! は、スポーツなどの試合の応援にも使います。

Cố lên ! Cố lên !   がんばれー、負けるなー!

気にするな、がんばれ!

「気にしないで」と言いたいときは、

Không sao 気にしないで。
(コ)ホンサオ

と言います。

Không sao!  Cố lên nào!  ホンサオ! コーレン ナオ!
気にするな!さあ、頑張って!

Không sao = 大丈夫、気にするな  nào=さあ(文末や文頭につけて相手に何かを促すときに使う)

ベトナム語で「落ち込まないで」「がっかりしないで」は?

「落ち込まないで」と言いたいときは、

Đừng nản lòng nhé. 落ち込まないで
ドゥン ナンロン ニェー

と言います。

Đừng nản lòng, đừng sợ thất bại. ドゥンナンロン ドゥンソ タッバイ
落ち込まないで、失敗を恐れるな。

Đừng=〜するな nản lòng=気落ちする、落胆する  sợ=恐れる thất bại=失敗

Thất bại không có nghĩa là bạn không đạt được gì, mà nó có nghĩa là bạn vừa học được điều gì đó.   

失敗とは、何かができなかったという意味ではない。何かを学べたということだ。

Thất bại=失敗 có nghĩa là=~という意味だ đạt được=達成できた học được=学べた điều gì đó=何か không=否定 vừa=~たばかり

ベトナム語で「あきらめるな」は何と言う?

ベトナム語で「あきらめるな」は

Đừng bỏ cuộc. あきらめるな。
ドゥン ボー クォック

Đừng = ~するな  bỏ=すてる  cuộc=局面

Đừng bao giờ bỏ cuộc!  絶対にあきらめるな!
ドゥン バオ ゾー ボー クォック

Đừng bao giờ=絶対に~するな

ただ、「あきらめるな」というだけではなく、その理由も一緒に熱く語りましょう。

Càng khó khăn sẽ càng thành công! 困難の数だけ成功がある!

Đừng bỏ cuộc! あきらめるな!

càng~ càng=~であれば~ほど…だ khó khăn=困難 thành công=成功 sẽ=未来時制

Từ bỏ mới là thất bại lớn nhất.  あきらめることこそ最大の失敗だ!

Từ bỏ=捨てる  mới là=~こそ…だ thất bại=失敗 lớn nhất=最大の

まとめ

この記事では、ベトナム語でいろいろな励ます言葉をシェアしました。

このように、励ましたり激励したりすることをベトナム語で

động viên もしくは、 khích lệ といいます。

あなたの身の回りで、ちょっとがっかりしているベトナム人を見かけたら、ぜひ、động viên(激励)し、 lời khích lệ (励ましの言葉)をかけてあげてみてください。 

ベトナム語で励ましの言葉
  • Không sao!  気にするな!
  • Cố lên! 頑張れ!
  • Đừng bỏ cuộc! あきらめるな!

あなたの熱い思いと、やさしい励ましの言葉はきっとベトナム人の心を動かすと思いますよ!

最後まで読んでくださりありがとうございました。この記事があなたのベトナム語学習のお役に立てば幸いです。

スクロールできます
オススメのベトナム語テキストいちばんやさしい 使えるベトナム語入門ベトナム語レッスン初級1キクタンベトナム語会話入門へん超実践的ベトナム語入門ニューエクスプラスベトナム語
オススメ度とても良い良い良い普通良い
音声DL
網羅性入門中級まで意外と充実内容豊富充実
会話基本的少ない充実実践的普通
使いやすさわかりやすい文法詳しいとても良い移住者向き独学向き
価格2,090円3,300円2,200円2,200円2,860円
購入する購入する購入する購入する購入する
おすすめのベトナム語テキスト
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次