新着記事
-
発音・声調のコツ
ベトナム語の方言|北部・中部・南部の違いとどれを学べばいいか
ベトナム旅行でホーチミンに行ったら、勉強してきたベトナム語が思ったほど通じなかった。 ベトナム映画やドラマを見たけれど、何を言っているのかさっぱりわからなくて落ち込んだ。 そんな経験はありませんか? 実は、ベトナム語には北部・中部・南部の3つの方言があり、発音も使う言葉も大きく違います。 そして「どの方言を学ぶべきか」は... -
ベトナム語の勉強方法
ベトナム語の覚え方|在住10年が3言語で確立した「覚えようとしない暗記法」
ベトナム語の単語帳をめくっても、翌日には頭から消えている。 似たような音の単語が混ざってしまい、何度書いても覚えられない。 そんなふうに、ベトナム語の覚え方で行き詰まっている方は多いのではないでしょうか。 実は、ベトナム語は「覚えようとしない」方が、結果的に頭に残ります。 筆者自身、この方法を中国語で確立し、ベトナム語... -
コラム・エッセイ
ベトナムで中国語が通じる4つのエリア|在住者が現地のリアルを解説
ベトナムは中国と国境を接していて、ベトナム語を初めて聞くと中国語に似ていると感じることもありますよね。旅行や出張で現地に行くとき、「自分の中国語、少しは通じるかな」と期待する気持ちはよくわかります。 実は、ベトナムの公用語はベトナム語であり、一般のベトナム人に中国語はほぼ通じません。 ただし、ホーチミンの中華街(チョ... -
生活インフラ・サービス(VPN・VOD)
ベトナムでアマプラが見れない?「現在の場所では〜」エラーをVPNで解決する方法
ベトナムなど海外から日本のアマプラを開いて、「現在の場所では、このタイトルをご利用いただけません」というエラー画面が出たときの、あのガッカリ感ありますよね。 私もベトナムに引っ越してきたばかりの頃、「よし、映画でも見よう」とAmazonプライムビデオ(以下、アマプラ)を開いた瞬間、まさにこの画面に直面し、「せっかくプライム... -
挨拶・基本フレーズ
ベトナム語「エムオーイ」の意味と失礼にならない呼びかけ方を在住者が解説!
ベトナムのレストランや市場で店員さんを呼びたいとき、なんと声をかければいいのか迷いますよね。 ガイドブックで「エムオーイ」という言葉は見たけれど、本当にこれ一つで大丈夫なのか、少し不安になる方も多いはずです。 実は、Em ơi (エムオーイ)はただの「すみません」ではなく、"年下の相手"に向けた呼びかけです。使う相手を間違える... -
取扱説明書(付き合い方・マナー)
【夫が解説】ベトナム語で「愛してる」の上手な言い方|男女別の使い分けと告白の作法
ベトナム人のパートナーや気になる相手に、ベトナム語で「愛してる」と伝えられたら素敵ですよね。 ただ、フレーズを調べてそのまま言うと、実は逆効果になることがあります。ベトナム語の「愛してる」は、言い方もタイミングも日本語とは別物だからです。 実は、ベトナム語の「愛してる」はフレーズを覚えるだけじゃ不十分で、「誰が誰に言... -
移住・赴任準備チェックリスト
【2026年最新】ハノイ空港から市内へのアクセス|在住者のおすすめ順
「ハノイの空港に着いたあと、市内までどうやって移動すればいいんだろう…」と不安に感じていませんか? 言葉の通じない異国の空港で、ぼったくりタクシーや怪しい客引きに囲まれたらどうしよう、と心配になりますよね。 実は、2026年のハノイでは空港からの移動手段が大きく進化しており、事前に正しい情報を知っておけば、トラブルなく市内... -
挨拶・基本フレーズ
ベトナム語で「今日は暑いですね」は何て言う?3つの「暑い」の使い分け
「ベトナム語で『暑い』って何て言うんだろう?」 と調べていませんか? ベトナムに行く前に、暑さに関するフレーズをいくつか知っておくと、現地での会話がぐっと楽しくなりますよね。 実は、ベトナム語には「暑い」を表す単語が3つあり、暑さの種類によって使い分けます。 気温の暑さ 日差しの暑さ 蒸し暑さ それぞれ別の言葉があります。 ... -
挨拶・基本フレーズ
ベトナム語で「はい・いいえ」の言い方|返事の使い分けを場面別に解説
「ベトナム語で『はい』って何て言うの?『いいえ』はどう返事すればいい?」と迷っていませんか? 日本語なら「はい・いいえ」の2つで済みますが、ベトナム語は「はい」だけで3種類あったり、北部と南部で使う言葉が違ったりして、最初はちょっと混乱します。 実は、ベトナム語の返事は「相手との関係」と「質問の形」で使い分けるだけなの... -
挨拶・基本フレーズ
ベトナム語で「了解」「OK」は何と言う?場面別の使い分けを解説
ベトナム語で『了解しました』って何て言えばいいんだろう… と迷ったことはありませんか? 職場のベトナム人に返事したいのに、「Vâng」だけでいいのか、もっと丁寧な言い方があるのか、判断がつかないですよね。 実は、ベトナム語の「了解」「OK」は場面と相手の立場によって使い分ける表現がいくつもあり、間違えると失礼になることもあり...